孔子家語原文及翻譯 孔子家語原文及翻譯節選


孔子家語原文及翻譯 孔子家語原文及翻譯節選

文章插圖
大家好,小問來為大家解答以上問題 ??鬃蛹艺Z原文及翻譯節選,孔子家語原文及翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:孔子見羅雀者所得皆黃口小雀 。
2、夫子問之曰:“大雀獨不得,何也?”羅者曰:“大雀善驚而難得 。
3、黃口從大雀則不得,大雀從黃口亦不得 。
4、”孔子顧謂弟子曰:“善驚以遠害,利食而忘患,自其心矣,而以所從為禍福 。
5、故君子慎其所從 。
6、以長者之慮 , 則有全身之階;隨小者之戇,而有危亡之敗也 。
7、”翻譯:孔子看見用網捉鳥的人,他捉到的都是雛鳥 。
8、孔子問他說:“只有大鳥捕不到 , 這是為什么呢?”捕鳥人說:“大鳥容易受到驚嚇,所以難以捕捉到,雛鳥貪吃 , 所以容易捕捉到 。
9、如果小雀跟從大雀,就捕捉不到了;但是如果大雀跟從小雀 , 也可以捕捉到 。
10、”孔子回過頭對弟子們說:“容易受到驚嚇的大鳥就能遠離禍害 , 喜歡貪食的雛鳥就容易忘記禍患,這是出自它們的本性啊,跟從不同的鳥是它們遭受禍福的原因 。
11、所以君子要謹慎選擇自己跟從的人,借助年長者的謀慮來保全性命,仿效年輕人的愚蠢魯莽,會有面臨危險死亡的禍患 。
12、” 。
【孔子家語原文及翻譯 孔子家語原文及翻譯節選】以上就是【孔子家語原文及翻譯節選 , 孔子家語原文及翻譯】相關內容 。

    推薦閱讀