微軟辦公軟件的三巨頭,Word、Excel、在官方文件中始終沒有中文名,對中國市場的用戶來說很不友好 。過去二三十多年間,中國市場的很多用戶沒有英語基?。?對他們來說,講這幾個軟件的名字時會感到十分別扭 。
面對龐大的中國市?。?髁韃?訪揮兄形拿?S玫奈淖執?砣砑?oc,這樣的情況對于微軟這樣級別的公司來說是很不正常的 。大型跨國公司的產品名稱翻譯 , 都靠有錢加持,極為出色,比如Coke-Cola可口可樂,-Benz奔馳,P&G寶潔等 。
翻微軟不差錢,什么樣的翻譯專家都能找到,而至今仍然沒發這三款產品的中文名,究其背后原因,大概還是這幾個軟件的名字實在不好翻 , 而不好翻的原因之一就是英文名取得太出色了 。
Word是文字處理軟件,它的本義是“單詞”,正是文字處理的基本要素 。同時,“word”還有一層含義 , 就是“一言為定” 。它來源于口語中“You have my word(我對你說話算話)”這樣一種說法的縮略用法 。有時候美國人會說“word”這一個詞來代表這一句話 , 也可以翻譯成“一言為定” 。這一個雙關語的單詞,作為文字處理軟件的名字可謂是妙趣橫生 。
不同階段的MS Word軟件圖標
Excel是電子表格軟件 , 用于數據的處理 。“Excel”這個單詞有“擅長,出色”的意思,作為軟件產品名稱本來就十分正面 。而更妙的是,“excel”與單詞“cell”諧音,cell正是電子表格基本單元格的意思 。這里的雙關既正面又明確地包含了軟件最核心的要素 。

文章插圖

文章插圖
不同階段的MS Excel軟件圖標
是幻燈片演示軟件,“power”有“力量”的意思,“point”有“論點”的意思 。相比之下,沒有Word和Excel那種絕妙的雙關含義,但也符合其為演講者的表達賦能的目標 。
如果硬要為這三個軟件找一個達意的中文名字常用的文字處理軟件doc,大概可以這樣?。?
Word – 可靠文本
【Word、Excel、PowerPoint中文名實在不好翻】Excel – 卓越表格
– 強力論點
但是這么長的名字明顯無法滿足商業軟件朗朗上口的要求 。
本文到此結束,希望對大家有所幫助 。
- 怎么將audtion默認語言修改為中文
- 當下教育的困惑是什么?是課程內容、教學形式、還是教育觀念?
- 人性與交往
- Excel插件:方方格子經典8大功能和用法,辦公必備!
- 新安裝好的windows10、windows7沒有桌面圖標?一招幫你找回來
- 你聽過最暖心、最讓你不能忘懷的句子是什么?
- 干貨整理!Excel插件工具推薦
- 聯想一體電腦B320開機后黑屏,F8也沒有反應,是什么問題
- ?各地推廣農業新機械、新技術高 能夠給農業帶來哪些優勢?
- ?母親的別稱
