己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹


己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹

文章插圖
【己亥雜詩其五原文翻譯 己亥雜詩其五原文介紹】1、原文
浩蕩離愁白*斜,吟鞭東指即天涯 。落紅不是無情物,化作春泥更護花 。2、譯文離別京都*愁思浩如水波向著*落西斜*遠處延伸,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般 。從枝頭上掉下來*落花不是無情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美麗*春花成長 。3、賞析這首詩是《己亥雜詩》*第五首,寫詩人離京*感受 。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力 。詩*前兩句抒情敘事,在無限感慨中表現出豪放灑脫*氣概 。詩*后兩句以落花為喻 , 表明自己*心志 , 在形象*比喻中,自然而然地融入議論 。抒發了自己辭官司離京時*復雜感情,展示了詩人不畏挫折、不甘沉淪、始終要為國家效力*堅強*格和獻身精神 。全詩移情于物,形象貼切,構思巧妙,寓意深刻 。

    推薦閱讀