久之目似瞑久之是什么意思 狼文言文投以骨的以是什么意思

七年級新生剛接觸文言文時間不長,學習文言文興趣和方法尤其重要 。其中讓學生學會文言文的解釋翻譯至關重要 。對此,筆者根據多年的教學經驗,本著“字字落實,一一對應,調整語序”的“四字訣”文言文翻譯原則,采用了本人獨創的三步驟
七年級新生剛接觸文言文時間不長,學習文言文興趣和方法尤其重要 。其中讓學生學會文言文的解釋翻譯至關重要 。
對此,筆者根據多年的教學經驗,本著“字字落實,一一對應,調整語序”的“四字訣”文言文翻譯原則,采用了本人獨創的三步驟方法(第一步,記或讀一小句文言文句子;第二步,解釋這一小句中的重要字詞;第三步,翻譯這一小句)對文言文進行解釋翻譯,非常貼近初一新生的理解方法,更便于與記誦 ?,F整理如下:
狼 蒲松齡
1、一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨 。
①一:一個 ②屠:屠夫 ③盡:晚,沒有 ④止:通“只”,僅
譯:一個屠夫晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭 。
2、途中兩狼,綴行甚遠 。
①綴:連接、緊跟 。②甚:很,十分
譯:路上(遇到)兩只狼,緊跟著他走了很遠 。
3、屠懼,投以骨 。①懼:害怕 ②以:把
譯:屠夫害怕,把骨頭丟給狼 。
4、一狼得骨止,一狼仍從 。
①止:停止 ②從:跟從 。
譯:一只狼得到骨頭停了下來,另一只狼仍然跟著 。
5、復投之,后狼止而前狼又至 。
①復:又 ②止:停止 ③而:轉折連詞,然而 ④至:到
譯:(屠戶)又把骨頭丟給狼,后得到骨頭的那只狼停了下來,然而先前得到骨頭的那只狼又趕上來了 。
6、骨已盡矣,而兩狼之并驅如故 。
①盡:完,沒有 ②矣:了 ③之:主謂之間,取消句子的獨立性 。④并:一起 。
⑤驅:追隨、追趕 。⑥如:像 。⑦故:原來 。
譯:骨頭已經丟完了,然而兩只狼還像原來一樣一起追趕 。
7、屠大窘,恐前后受其敵 。
①大:很,非常 ②窘:處境困迫,為難 。③恐:恐怕,擔心 ④敵:攻擊
譯:屠夫非常為難,擔心前后都受到兩只狼的攻擊 。
8、顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘 。
①顧:看,視 ②薪:柴草 ③積薪:堆積柴草 ④苫蔽:覆蓋、遮蓋
譯:他轉頭看到田野上有個打麥場,場主人在那里堆積了許多柴草,覆蓋成小山丘似的 。
9、屠乃奔倚其下,弛擔持刀 。
①乃:于是,就 ②倚:靠著 ③其:代詞,代指“柴草堆”④弛:解除,卸下 ⑤持:拿
譯:屠夫就奔跑過去倚靠在柴草堆下,放下擔子拿起屠刀 。
10、狼不敢前,眈眈相向 。
①前:上前 ② 眈眈:兇狠注視的樣子 。
譯:狼不敢上前,(只好)瞪著眼睛朝著屠戶看 。
11、少時,一狼徑去,其一犬坐于前 。①少時:一會兒 ②徑:徑直 ③去:離開 ④犬:像狗似的
譯:過了一會兒,一只狼徑直走開了,其中另一只狼像狗一樣蹲坐在(屠夫)面前 。
12、久之,目似瞑,意暇甚 。
①久之:過了很久 ②瞑:閉上眼睛 ③意:神情、態度 ④暇:從容、悠閑 ⑤甚:很,十分
譯:時間長了,(面前這只狼)眼睛好像閉上了,神情悠閑得很 。
13、屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之 。
①暴:突然 ②以:用,拿 ③斃:擊斃,打死 ④之:代詞,代指狼
譯:屠戶突然躍起,用刀劈狼的腦袋,又連砍了幾刀把狼砍死了 。
14、方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也 。
①方:正 ②轉視:轉身看 ③洞:挖洞 ④意:意圖,打算 ⑤隧:從通道 ⑥以:連詞,來 ⑦攻:攻擊
譯:(屠戶)正想走,轉身看柴草堆的后面,另一只狼正在草堆里挖洞,打算從通道進入來攻擊屠戶的背后 。
15、身已半入,止露尻尾 。
①止:通“只”,僅 ②尻:屁股
譯:身子已鉆進一半,外面只露屁股和尾巴 。
16、屠自后斷其股,亦斃之 。
①自:從 ②斷:砍斷 ③其:代詞,代指狼 ④股:大腿 ⑤亦:也 ⑥斃:殺死
譯:屠戶從后面砍斷了狼的大腿,也殺死了它 。
17、乃悟前狼假寐,蓋以誘敵 。
①乃:才 ②悟:明白 ③寐:睡覺 ④假寐:假裝睡覺 ⑤蓋:大概,原來是 ⑥以:用來 ⑦敵:敵人
譯:屠夫這才明白前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人 。
18、狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳
①亦:也 ②黠:狡猾 ③矣:了 ④而:轉折連詞,然而 ⑤頃刻:一會兒 ⑥斃:被殺死

推薦閱讀